counter statistics

Bijbel In Gewone Taal Kopen


Bijbel In Gewone Taal Kopen

Hé jij daar! Zit je er klaar voor om de Bijbel op een manier te ontdekken die voelt alsof je met een goede vriend aan het kletsen bent? Want dat is precies wat de Bijbel in Gewone Taal (BGT) je biedt. Geen ingewikkelde zinsconstructies of archaïsche woorden meer, maar gewoon... heldere taal.

Waarom zou je je druk maken om een 'Bijbel in Gewone Taal'?

Stel je voor: je hebt een recept voor een heerlijke appeltaart. Maar het recept is geschreven in middeleeuws Nederlands. Termen als 'een snuifje saffraan' en 'een handvol geperste kersen' vliegen je om de oren. Frustrerend, toch? Je wilt gewoon die taart bakken, niet een taalcursus volgen! Zo kan het ook voelen als je de traditionele Bijbel leest. De taal kan een drempel vormen, waardoor de kernboodschap verloren gaat.

De BGT is net dat moderne, begrijpelijke recept voor de appeltaart. Geen gedoe, gewoon duidelijk. Je leest over David die Goliath verslaat, en je begrijpt meteen de moed en het geloof dat erachter zit. Je leest over de gelijkenis van de verloren zoon, en de warmte en vergeving spatten van de pagina. Het is alsof je een film kijkt in plaats van een stoffig boek leest.

Oké, klinkt goed. Maar wat maakt de BGT zo speciaal?

Laten we even kijken naar een paar voordelen:

1. Duidelijkheid boven alles

De BGT is ontworpen om eenvoudig en toegankelijk te zijn. Moeilijke woorden worden vermeden, en lange zinnen worden opgeknipt. Denk aan iemand die je iets uitlegt: ze gebruiken voorbeelden, leggen dingen helder uit, en controleren of je het snapt. Dat is precies wat de vertalers van de BGT hebben gedaan.

Bijbel in Gewone Taal paperback | Bijbelgenootschap
Bijbel in Gewone Taal paperback | Bijbelgenootschap

Bijvoorbeeld, in plaats van: "De HEERE is mijn Herder, mij ontbreekt niets," lees je in de BGT: "De Heer is mijn herder. Ik kom niets tekort." Zie je het verschil? Het is directer en sprekender.

2. Voor iedereen, echt waar!

Of je nu jong bent of oud, gelovig of niet, de BGT is er voor iedereen. Het is perfect voor:

Bijbel in Gewone Taal Standaard - Bijbelgenootschap
Bijbel in Gewone Taal Standaard - Bijbelgenootschap
* Jongeren: Die de Bijbel voor het eerst willen ontdekken. * Nieuwkomers: Die de Nederlandse taal nog niet helemaal machtig zijn. * Mensen die moeite hebben met lezen: De BGT maakt het toegankelijk voor iedereen. * Iedereen die de Bijbel op een frisse manier wil benaderen: Soms is een nieuwe vertaling net wat je nodig hebt om bekende verhalen opnieuw te ontdekken.

Ik herinner me dat mijn oma, die altijd worstelde met de traditionele Bijbelvertaling, helemaal opleefde toen ze de BGT las. Eindelijk kon ze de verhalen begrijpen zonder zich te hoeven inspannen. Het was een openbaring voor haar!

3. Betrouwbaarheid

Misschien denk je: "Als het zo eenvoudig is, is het dan nog wel betrouwbaar?" Goede vraag! De vertalers van de BGT zijn ervaren theologen en taalkundigen. Ze hebben de originele Hebreeuwse en Griekse teksten als basis genomen en er alles aan gedaan om de betekenis zo nauwkeurig mogelijk weer te geven, maar dan in hedendaags Nederlands. Het is dus geen samenvatting, maar een volwaardige vertaling.

Oké, ik ben overtuigd! Waar kan ik de Bijbel in Gewone Taal kopen?

Dat is het leuke! De BGT is overal verkrijgbaar. Je kunt hem vinden bij:

Bijbel in Gewone Taal / Voor dagelijks gebruik (dwarsligger) – Thaumas
Bijbel in Gewone Taal / Voor dagelijks gebruik (dwarsligger) – Thaumas
* Boekhandels: Zowel de fysieke winkels als online shops. * Webshops: Denk aan Bol.com, Amazon, en christelijke webwinkels. * Kerken: Veel kerken hebben een eigen boekentafel met BGT-edities. * Bibliotheken: Vaak kun je de BGT ook lenen in de bibliotheek.

En er is meer! Er zijn verschillende verschijningsvormen van de BGT:

* De complete Bijbel: Van Genesis tot Openbaring, alles in gewone taal. * Nieuwe Testament: Als je wilt beginnen met het verhaal van Jezus. * Losse boeken: Bijvoorbeeld het Evangelie van Lucas of de Psalmen. * Studiebijbels: Met extra uitleg en achtergrondinformatie. * Kinderbijbels: Speciaal voor de allerkleinsten. * Luisterboeken: Ideaal voor onderweg of als je liever luistert dan leest. * Online en apps: Lees de BGT op je computer, tablet of smartphone.

Kies wat bij jou past! Misschien wil je beginnen met de luisterboekversie tijdens je dagelijkse wandeling, of de kinderbijbel voorlezen aan je (klein)kinderen. Er is voor ieder wat wils.

Bijbel in Gewone Taal Standaard - Bijbelgenootschap
Bijbel in Gewone Taal Standaard - Bijbelgenootschap

Een kleine investering, een groots effect

De prijs van de BGT varieert afhankelijk van de vorm en uitvoering, maar over het algemeen is het een betaalbare investering. En bedenk eens wat je ervoor terugkrijgt: een dieper begrip van de Bijbel, een frisse kijk op bekende verhalen, en misschien zelfs een nieuwe inspiratie voor je leven.

Zie het niet als een gewone aankoop, maar als een sleutel tot een schatkamer vol wijsheid, troost en hoop. Een sleutel die je kunt gebruiken om de Bijbel te ontdekken op een manier die je nooit voor mogelijk had gehouden.

Dus, waar wacht je nog op? Ga op zoek naar de Bijbel in Gewone Taal en laat je verrassen! Je zult er geen spijt van krijgen. Veel leesplezier!

Wiep Koehoorn: Presentatie van de Bijbel in Gewone Taal Bijbel in Gewone Taal Standaard - Bijbelgenootschap Bijbel in Gewone Taal paperback | Bijbelgenootschap Bijbel in Gewone Taal Standaard - Bijbelgenootschap Wiep Koehoorn: Presentatie van de Bijbel in Gewone Taal de Bijbel in Gewone taal | PPT de Bijbel in Gewone taal | PPT de Bijbel in Gewone taal | PPT de Bijbel in Gewone taal | PPT Wiep Koehoorn: Presentatie van de Bijbel in Gewone Taal Wiep Koehoorn: Presentatie van de Bijbel in Gewone Taal de Bijbel in Gewone taal | PPT de Bijbel in Gewone taal | PPT de Bijbel in Gewone taal | PPT de Bijbel in Gewone taal | PPT de Bijbel in Gewone taal

You might also like →