counter statistics

Bijbel In De Gewone Taal


Bijbel In De Gewone Taal

Hé jij daar! Zin in een bakkie? Ik heb net verse koffie gezet. En weet je wat ik je wil vertellen? Iets su-per interessants: de Bijbel in Gewone Taal! Ofwel, de BGT. Klinkt spannend, hè?

Waarom ik er zo enthousiast over ben? Nou, simpel. Ken je dat gevoel dat je iets leest en denkt: "Huh? Wat staat hier nou precies?" Precies! Dat heb je dus niet met de BGT.

De Bijbel, dat is natuurlijk een bijzonder boek. (Goh, wie had dat gedacht? 😉) Maar soms… soms is die oude taal best een dingetje. Al die archaïsmen, die lange zinnen… jeetje mina! Het kan een behoorlijke worsteling zijn om te snappen wat er nou eigenlijk staat. En dat is jammer, want er staan zulke mooie, belangrijke verhalen in!

Enter: de Bijbel in Gewone Taal! Alsof een engel uit de hemel is neergedaald (of een taalexpert, kan ook) en heeft gezegd: "Ho, stop! Dit kan duidelijker!"

Dus, wat is de BGT precies? Simpel gezegd: de Bijbel, maar dan in moderne, alledaagse taal. Geen ingewikkelde woorden meer, geen ellenlange zinnen die je helemaal kwijt raken… gewoon bam, recht voor je raap! Alsof je een goed gesprek voert met een vriend(in) over een belangrijk onderwerp.

Je vraagt je nu misschien af: is dat dan wel ‘echt’? Verlies je dan niet de diepgang? Goeie vragen! En het antwoord is: nee, absoluut niet! Het is nog steeds de zelfde boodschap, alleen dan in een jasje dat beter past. Een jasje dat niet kraakt en knelt, maar lekker zit. Snap je?

Oké, even een voorbeeldje. Stel je voor: je leest in een oude vertaling iets als: "En de Heer sprak tot Mozes..." Klinkt best plechtig, toch? In de BGT zou het zoiets kunnen zijn als: "Toen zei de Heer tegen Mozes..." Zie je het verschil? Veel directer, veel toegankelijker. Alsof je er zelf bij bent!

Waarom zou je de BGT lezen?

Nou, genoeg redenen! Even op een rijtje:

de Bijbel in Gewone taal | PPT
de Bijbel in Gewone taal | PPT

Je begrijpt het beter! Duh! Dat is natuurlijk de belangrijkste reden. Geen frustratie meer, geen "Huh?"-momenten, gewoon helderheid.

Het leest lekkerder! Alsof je een spannende roman leest, maar dan met een boodschap die je leven kan veranderen. (Best een goeie deal, toch?)

Je kunt het makkelijker delen! Stel je voor: je wilt iemand vertellen over een mooi verhaal uit de Bijbel. Met de BGT kun je het zo uitleggen dat iedereen het snapt. Handig, toch?

Het geeft je een frisse blik! Soms is het goed om bekende verhalen in een nieuw jasje te zien. Het kan je helpen om ze op een andere manier te begrijpen en waarderen.

Kijk, ik snap het best als je denkt: "Maar ik ben gewend aan mijn vertrouwde Bijbelvertaling!" Dat is helemaal prima! Maar zie de BGT niet als een vervanging, maar als een aanvulling. Een extra hulpmiddel om de boodschap van de Bijbel beter te begrijpen.

Voor wie is de BGT?

de Bijbel in Gewone taal | PPT
de Bijbel in Gewone taal | PPT

Eigenlijk voor iedereen! Maar vooral voor:

Mensen die de Bijbel moeilijk te begrijpen vinden. (No shame! Het is ook best een dik boek met moeilijke woorden soms.)

Jongeren. Die hebben vaak een voorkeur voor moderne taal. (Snap ik wel, als je de hele dag op TikTok zit... 😉)

Mensen die Nederlands niet als moedertaal hebben. De BGT is vaak makkelijker te volgen dan ingewikkelde, formele teksten.

Mensen die gewoon eens iets nieuws willen proberen! (Dare to be different!)

Even eerlijk: ik was eerst ook een beetje sceptisch. Ik dacht: "Kan dat wel? De Bijbel in 'gewone' taal? Gaat de diepgang dan niet verloren?" Maar toen ik het zelf ging lezen, was ik om. Het is echt knap hoe ze de essentie van de boodschap hebben behouden, terwijl ze de taal zo toegankelijk hebben gemaakt.

de Bijbel in Gewone taal | PPT
de Bijbel in Gewone taal | PPT

Het is alsof je favoriete nummer in een nieuwe remix verschijnt. De melodie is hetzelfde, maar het klinkt toch weer fris en verrassend!

En weet je wat het leuke is? Er zijn ook BGT-bijbels speciaal voor kinderen! Met vrolijke illustraties en verhalen die zijn aangepast aan hun belevingswereld. Hoe leuk is dat? Zo kunnen ze al op jonge leeftijd kennismaken met de Bijbel.

Ik ben trouwens ook fan van de audioversie van de BGT. Lekker makkelijk als je in de auto zit, aan het sporten bent of gewoon even wilt ontspannen. Je kunt de Bijbel letterlijk in je oren laten klinken! (En wie weet, misschien steek je er nog wat van op ook... 😉)

Dus, wat ga je doen? Ga je de BGT een kans geven? Ik zou zeggen: gewoon proberen! Je kunt online al een hoop fragmenten lezen, of een BGT-app downloaden. Wie weet ontdek je wel een nieuwe favoriete Bijbelvertaling!

En als je het niks vindt? Ook prima! Maar ik denk dat je aangenaam verrast zult zijn. Het is echt een verademing om de Bijbel te lezen in een taal die je echt begrijpt.

Nog een tip: lees de BGT eens naast je 'gewone' Bijbelvertaling. Vergelijk de teksten en kijk wat je opvalt. Het kan je echt helpen om de boodschap beter te doorgronden.

Bijbel in gewone taal | 9789460730290 | Boeken | bol
Bijbel in gewone taal | 9789460730290 | Boeken | bol

Misschien denk je nu: "Oké, oké, ik snap het. De BGT is geweldig. Maar is er dan helemaal niks negatiefs te zeggen over?" Nou, eerlijk gezegd... niet echt! Oké, misschien dat sommige mensen de 'plechtige' taal van de oude vertalingen missen. Maar dat is natuurlijk een kwestie van smaak.

En ja, er zijn natuurlijk altijd mensen die kritiek hebben op nieuwe vertalingen. Die vinden dat de vertalers te vrij zijn geweest, of dat ze de boodschap hebben 'verwaterd'. Maar ik denk dat de vertalers van de BGT hun werk met heel veel zorg en respect hebben gedaan. Ze hebben geprobeerd om de boodschap zo helder mogelijk over te brengen, zonder afbreuk te doen aan de diepgang.

Dus, mijn advies: laat je niet afschrikken door kritiek. Probeer het gewoon zelf en oordeel zelf!

Weet je, uiteindelijk gaat het erom dat je de Bijbel leest en dat je er iets van opsteekt. Of je dat nou doet in de BGT, de Statenvertaling, de NBV of een andere vertaling... dat maakt niet zoveel uit. Het belangrijkste is dat je de boodschap tot je hart laat spreken.

En met de BGT wordt dat in ieder geval een stuk makkelijker! Dus, waar wacht je nog op? Duik erin en ontdek zelf de kracht van de Bijbel in Gewone Taal!

Zo, genoeg gepraat over de BGT! Nog een slok koffie? Of zullen we het nu over iets heel anders hebben? Misschien over dat belachelijke programma op tv gisteravond? 😉

Bijbel in gewone taal | 9789460730290 | Boeken | bol de Bijbel in Gewone taal | PPT de Bijbel in Gewone taal | PPT de Bijbel in Gewone taal | PPT Nieuw: De Bijbel in Gewone Taal – Studio EHP de Bijbel in Gewone taal | PPT Bijbel in Gewone Taal / Voor dagelijks gebruik (dwarsligger) – Thaumas de Bijbel in Gewone taal | PPT de Bijbel in Gewone taal | PPT Review over de Bijbel in gewone taal - puurjael.nl Wiep Koehoorn: De Bijbel in Gewone Taal - Proefteksten en Website de Bijbel in Gewone taal | PPT Wiep Koehoorn: Het Onze Vader in gewone taal de Bijbel in Gewone taal | PPT de Bijbel in Gewone taal | PPT de Bijbel in Gewone taal | PPT

You might also like →